University of Taipei:Item 987654321/2180
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 3313/17059 (19%)
造訪人次 : 1039960      線上人數 : 446
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://utaipeir.lib.utaipei.edu.tw/dspace/handle/987654321/2180


    題名: 藏傳佛教源流及其在台灣地區的發展
    The Source and its Development of Tibetan Buddhism in Taiwan
    作者: 耿振華
    貢獻者: 臺北市立教育大學歷史與地理學系
    關鍵詞: 藏傳佛教
    臺灣地區
    日期: 1996
    上傳時間: 2009-07-20 15:00:53 (UTC+8)
    摘要: 中文摘要
         本文旨在探討臺灣地區藏傳佛教的源流與支系,及其教理、儀式和本土佛道文化的
    相容性;並進一步估測藏傳佛教在臺灣地區發展的未來趨勢。藏傳佛教的教理與儀式來自卬
    度密教,帶有印度佛教與印度教(改革後的婆羅門教)色彩。藏傳佛教在西藏地區的發展則
    與西藏本土宗教苯教相融合,成為帶有入世精神的西藏密宗,西藏密宗隨著西藏難民潮流傳
    至印度、尼泊爾、不丹,基於維扲寺院僧倡生計需要,藏傳佛教逐步以臺灣做為弘法道場,
    臺灣密宗道場也因此而快速增加。另外,臺灣經濟快速成長和社會急劇變遷,同時使民?寄
    情於宗教;帶有人世精神並與臺灣本土佛道思想契合的藏傳佛教於是應運而蓬勃發展。但藏
    傳佛教在臺發展亦有其侷限性,藏文漢譯或英譯的語言問題與僧團制度漢化間題,則是藏傳
    佛教在臺發展迫切需要加以突破的關鍵。


    英文摘要
         This paper is intended to discuss the source and its branches of Tibetan Buddhism in
    Taiwan. Its theory and rites are generous and acceptable both to the native Buddhism and Taoism.
    Hence we can estimate its development of the Tibetan Buddhism here in the future.
    The theory and rites of Tibetan Buddhism were from Indian Tantric Buddhism, and with the
    same features of Indian Buddhism and Hinduism (later changed as Bhramanism). During its
    development in Tibet, it biended with the native religion Boe, then became as the worldly Tibetan
    Buddhism. By the way of the refugees, Tibet Buddhism was spreaded to the India, Nepal and
    Bhutan. Latterly, based on the need of maintaining Buddhist priests' living, Tibetan Buddhism got
    to Taiwan step by step and considered as its preaching site. Besides, the rapid growth of ceconomy
    and the fast social changes in Taiwan, that helped its development very much with increased
    preaching sites and disciples. The worldly spirit of Tibetan Buddhism reconciled with the native
    Buddhism and Taoism, That's also a good momentum.
    Nevertheless, there are some constrained factors to Tibet Buddhism, such as the translations of
    Chinese or English, as well as the problems of oral languages and monk corps system-all of those
    are the cruxes to be solved.
    關聯: 臺北市立師範學院學報, 27, p.353-371
    顯示於類別:[歷史與地理學系] 期刊論文

    文件中的檔案:

    沒有與此文件相關的檔案.



    在uTaipei中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    如有問題歡迎與系統管理員聯繫
    02-23113040轉2132
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋