University of Taipei:Item 987654321/7266
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 2446/17084 (14%)
造訪人次 : 3296018      線上人數 : 1085
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://utaipeir.lib.utaipei.edu.tw/dspace/handle/987654321/7266


    題名: 彎弓征戰作男兒,夢裡曾經與畫眉──《樂府詩集》二首〈木蘭詩〉的互文性分析
    作者: 林淑雲
    貢獻者: 國立臺灣師範大學國文學系講師
    關鍵詞: 樂府詩集
    木蘭詩
    花木蘭
    韋元甫
    互文性
    日期: 2011-12
    上傳時間: 2013-01-02 14:15:46 (UTC+8)
    出版者: 臺北市立教育大學人文藝術學院英語教學系
    摘要: 本文旨在分析《樂府詩集》所收錄的兩首〈木蘭詩〉的互文性。所謂「互文性」,強調文本之間相互交織,共存兼容的連繫性。每一個文本,都不是孤立的個體,而是作家和其他文本激盪之下的產物,和其他文本之間有著滲透、發明、吸收、轉化等錯綜複雜的關係。兩篇作品篇名一致,人物雷同,故事情節相似,敘事結構相仿,展現出「宏觀互文性」。藉由分析兩首〈木蘭詩〉,以說明韋元甫〈木蘭詩〉在更新、增刪、改寫、位移民歌〈木蘭詩〉文句的過程中,與前文本展現跨越時空的古今對話。兩者的差異主要表現在兩方面:一是話語方式:韋元甫淡化民歌〈木蘭詩〉之抒情色彩,以敘述取代對話,以過程代替結果,以說教總結全詩。篇中塗抹著韋氏性行謹飭,精於簡牘的文人特色與行文風格。二是價值系統:民歌風行於北朝,韋作寫定於唐代。北朝尚武,唐朝崇儒。北朝的木蘭,智勇雙全;唐代的木蘭,知書達理。民歌的木蘭在「願借明駝千里足,送兒還故鄉」中求仁得仁,而唐代的木蘭在「父母始知生女與男同」時獲得肯定。由此足證作者創作深受社會風尚、文化傳統的影響,背後不免隱藏著時代的價值取向與審美觀念。
    關聯: 北市大語文學報
    中文領域
    7期
    頁39-60
    顯示於類別:[人文藝術學院] 北市大語文學報

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    7-3.pdf3858KbAdobe PDF506檢視/開啟


    在uTaipei中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    如有問題歡迎與系統管理員聯繫
    02-23113040轉2132
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋