University of Taipei:Item 987654321/7525
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 2471/17084 (14%)
造訪人次 : 3198156      線上人數 : 922
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://utaipeir.lib.utaipei.edu.tw/dspace/handle/987654321/7525


    題名: 「同行異字」說簡議
    作者: 吳俊德
    貢獻者: 臺北市立教育大學中國語文學系副教授
    關鍵詞: 同形異字
    同形字
    累增字
    假借
    日期: 2011-12
    上傳時間: 2013-03-27 10:11:31 (UTC+8)
    出版者: 臺北市立教育大學人文藝術學院儒學中心
    摘要: 文字之孳生非一時一地而成,則同一字形,或可偶然相合,用以兼表不同之語言,
    此本極平常之現象。然見其形體偶同,逕作「同形異字」的認定,表面似乎言之成理,
    實則這些形體偶同只是假象,每一字例皆有其致之因,頗堪推敲。本文之作主要針對戴
    君仁〈同形異字〉與龍宇純〈廣同形異字〉二文中「同形異字」的主張提出異議,並對
    二文所及之「同形異字」例進行分析辨正。
    本文以為所謂「同形異字」可分二類,一為「分別為不同詞語所造,而字形偶然相
    同」之字,一為「同一字形含引申、假借義」之字。前者屬造字之偶然,必於用字時分
    化,雖有「同形異字」之名,卻無「同形異字」之實;後者據「表不同語者即不同字」
    立說,而用字時竟不相混,始具探索價值,因此對於「同形異字」的討論,應自後者入
    手為是。
    本文根據文字演變的觀點,主張有意義之「同形異字」即是「假借字」。
    關聯: 儒學研究論叢,第四輯,p.145-160
    顯示於類別:[人文藝術學院] 儒學研究論叢

    文件中的檔案:

    沒有與此文件相關的檔案.



    在uTaipei中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    如有問題歡迎與系統管理員聯繫
    02-23113040轉2132
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋